2023湖北普通专升本英语课程备考翻译练习题:印章篆刻

来源:湖北专升本网 阅读人数:142 时间:2022-12-30 15:33

免费提供学历提升相关问题解答,让您升学无忧

阳老师 官方答疑老师

职称: 一级讲师

  在备考湖北专升本考试时,英语一直是很多同学的复习备考重点,一些同学现在就已经开始为复习英语做准备了,而小编也整理了2023湖北普通专升本英语课程备考翻译练习题:印章篆刻,仅供同学们复习参考。
2023湖北普通专升本英语课程备考翻译练习题:印章篆刻
  中国的印章篆刻(seal carving)始于古代,贯穿于整个秦朝。篆刻的印帝最初是作为皇帝的玉玺(imperial seal)来使用的。皇家的印章被称为玺(Xi)并且只能由皇室成员使用。秦朝之后,更多不同种类的印章出现了。它们作为个性化的印戳用于私人用途。这些非官方定制的印戳被称为印(Yin)。在唐朝,由于迷信(superstition),印章的名称被改称为宝,理由是玺的发音与另一个表示“死亡”意思的汉字类似。

  参考翻译:

  Chinese seal carving first appeared in ancient times and was used throughout the Qin Dynasty.It was initially employed as an imperial seal named Xi.These imperial seal carvings were used only by the royalty.Following this dynasty,more different kinds of seals appeared and were used by private folks as personalized stamps.These non-official stamps were called Yin.During the Tang Dynasty,the seals was renamed Bao as a result of superstition since the pronunciation of Xi is similar to that of another Chinese charactcr which means death.

  1.篆刻的印幸最初是作为皇帝的玉玺(imperial seal)来使用的:该句可译为被动句,谓语是"最初是作为…使用”,其中“使用”可用employ来表示,属于正式用语,故可翻译为was initially employed as。

  2.由于迷信,印章的名称被改称为宝:“由于”可译为becauseof或as a rcsult of,这两个短语后面都接名句或动名词。

  以上就是2023湖北普通专升本英语课程备考翻译练习题的全部内容了,同学们可以在备考的时候结合教材进行复习。

编辑推荐:
2023年湖北普通专升本报名指导
2023年湖北普通专升本真题模拟
版权声明:本站文章内容来源于本站原创以及网络整理,对转载、分享的内容、陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完善性提供任何明示或暗示的保证,仅供交流参考!如本站文章和转稿涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理!转载请注明来源:http://www.hb191.com/ptzsbzt/9924.html
还没有符合您的答案?立即在线咨询老师 免费咨询老师
相关资讯
相关问答
湖北专升本网微信小程序/交流群/公众号
湖北专升本网微信小程序

扫一扫加入"微信小程序"

考试通关必备神器!真题、专项练习端好备考资料、网课等一应俱全

专升本网微信交流群

扫一扫加入"微信交流群"

与考生自由互动、并且能直接与资深老师进行交流、解答

湖北专升本网微信公众号

扫一扫加入"微信公众号"

帮助广大考生更加及时方便快捷地获取考试动态,时间节点有关资讯和考试资料